Saturday, January 3, 2009

Bible Translation

I have not written in a while. Christmas and School had taken up a lot of time. Here is my translation of 1 john 1. Stay tuned for some more translations coming soon. Also I have translated some chapters out of Colossians but I am going to go back and revise them so that they do not have a wooden literalness. I have placed verse 5 in the first paragraph rather than the second paragraph. Most translations do other wise but I think that starting the new paragraph with verse 6 places an emphasis on the list of subjunctive conditional statements. I will have to continue to think through this.


1 John 1
verses 1-5

What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched concerning the word of life. And the life was manifested to us and we have seen and we testify and announce to you the eternal life who was with the father and manifested to us. Who we have seen and heard we also announce to you, in order that you also may have fellowship with us and fellowship with our father and with his son Jesus Christ. This is the message that we have heard from him and we announce to you, that God is light and in him there is not at all and darkness.

verse 6-10

If we say that we have fellowship with him and we live a lifestyle in darkness we are actually lying and we do not practice the truth. But if our lifestyle is in the light as he is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. If we say that we never sin, we lie to ourselves and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. If we say that we do not sin we characterize him as a liar and the word is not in us.


Resources used were the 4th revised edition of the United Bible Society's Greek New Testament and BDAG

Written by Stephen Stanford